Locuiesc în Bangkok de câțiva ani și am călătorit mult în regiune. Îmi place moda de inspirație asiatică, dar acum mă simt inconfortabil să port unele dintre hainele mele asiatice pentru că nu sunt asiatică și nu vreau să fiu lipsită de respect în niciun fel. Ce ar trebui să fac cu ao dai-ul meu, jacheta chinezească, articolele Shanghai Tang și multe altele? — Mary, La Jolla, California.
Problema aproprierii culturale este una foarte complicată și plină de răspunsuri simple. Vă amintiți că în urmă cu câțiva ani, un licean alb a purtat un cheongsam la bal, iar acest lucru a declanșat o furtună de critici în Statele Unite, deși în China, Taiwan și Hong Kong, mulți utilizatori ai rețelelor de socializare au văzut acest lucru ca un lucru cultural. victorie. Și vă amintiți când, în 2015, Gala Met a sărbătorit expoziția „China: Through the Looking Glass” și, deși unii invitați au înțeles tema, alții și-au îmbinat tradițiile și țările într-un mod destul de flagrant?
Există o diferență între a purta o haină ca un tribut și un semn de apreciere culturală și a o purta ca costum sau pentru că crezi că este drăguț. Și când vine vorba de tradiția vestimentară asiatică, miza a crescut abia de la începutul pandemiei, cu valul său de violență disprețuitoare anti-asiatică.
Acest lucru poate fi deosebit de complicat când vine vorba de modă, căruia i-a plăcut de mult să se amestece în ceea ce obișnuia să fie numit „exotic”, adesea fără a ține cont de punctul de origine sau de semnificație. Vezi, de exemplu, folosirea de către Gucci a turbanelor care au evocat îmbrăcămintea sikh ca accesoriu al podiumului în 2019, ca să nu mai vorbim de utilizarea continuă pe scară largă a termenului generic și derogatoriu „oriental” cu referire la stil și imprimeuri.
Am întrebat-o pe Jodie Chan, profesionistă în modă și producătoare a scurtmetrajului „Cusături invizibile”, care spune poveștile muncitorilor din Asia din textile din New York, ce mi-ar recomanda. În primul rând, a spus ea, intenția și înțelegerea contează, așa că educați-vă cu privire la semnificația și istoria unei haine pentru a vă asigura că o porți așa cum este menită să fie purtată.
„Deși îmbrăcămintea este universală, unele articole de îmbrăcăminte pot avea semnificații specifice și ar trebui căutate și tratate ca atare”, a spus doamna Chan într-un e-mail. „Dacă vrei să porți un kimono/yukata sau o rochie care seamănă cu un kimono, de exemplu, este foarte important să iei în considerare modul în care îl purtați – întotdeauna partea stângă peste partea dreaptă, deoarece cealaltă cale este pentru defunctul în cultura japoneză. .”
Susie Lau, editor de modă și influență mai cunoscută sub numele de Susie Bubble, a spus că contextul este de asemenea important, menționând că dacă a văzut o rochie qipao purtată ca un fel de chelneriță sexy într-un machiaj exagerat de ochi de pisică, „este imediat problematic. . „
Dar, a adăugat ea, „Cred că cultura ar trebui împărtășită, comercializată și diseminată cu cele mai pozitive intenții”, iar uneori asta se întâmplă prin îmbrăcăminte.
În cele din urmă, luați în considerare cine a realizat piesa și, prin urmare, cine beneficiază de ea. Este un designer asiatic sau un nume occidental care profită de cultura unei alte țări?
Chiar dacă faci totul corect, nu poți să te plimbi cu un panou publicitar care să-ți anunțe luarea deciziilor responsabile. Așa că, dacă te simți inconfortabil purtând o haină, oricât de mult ți-ar plăcea, ți-aș asculta instinctul. Poate fi un critic de modă destul de perspicace în sine.
Întrebările tale de stil, răspuns
În fiecare săptămână, Vanessa va răspunde la o întrebare legată de modă a unui cititor, pe care o puteți trimite oricând prin e-mail SAU Ciripit. Întrebările sunt editate și condensate.
Sursa: www.nytimes.com