Halle Bailey a făcut prima pagină a ziarelor când a fost distribuită ca Ariel în versiunea Disney din 2023 a *Mica Sirenă—*dar conform regizorului Rob Marshall si producator Ioan DeLuca, partea a fost a lui de la început. Bailey a fost prima persoană care a încercat din sute de actrițe în timpul procesului de audiție. „Am văzut pe toată lumea și fiecare etnie, iar Halle și-a revendicat rolul pentru ea însăși. Ea a pus ștacheta atât de sus încât nu s-a apropiat niciodată de nimeni altcineva”, a declarat Marshall luni, la premiera mondială a filmului la Hollywood. „Ea a intrat și a cântat „Part of Your World” pentru noi. Până la sfârșitul melodiei, am fost în lacrimi. Ea este atât de profund conectată la ceea ce cântă și simte.”
„Scopul a fost să găsești pe cineva care să fie nevinovat și pasional, puternic și vulnerabil”, a adăugat DeLuca. — Și Halle avea toate elementele.
Cei doi realizatori au vrut oficial să îi ofere rolul lui Bailey, dar mai întâi au trebuit să obțină undă verde de la directorii Disney. A fost Disney reticent în a alege o Ariel non-albă? „Nici deloc. Nici o secundă”, a spus Marshall. „Ne-am audiat și [Disney CEO] Bob Iger a văzut audiția și în câteva momente a spus: „100 la sută, ea este cea mai potrivită”.
Din momentul în care a fost anunțată castingul ei, Bailey a fost sărbătorită de familiile de culoare care au împărtășit videoclipuri pline de căldură cu copiii lor privind o Ariel care arată exact ca ei. „Sper doar că ei știu că sunt demni și că merităm să fim în aceste spații. Sper că vor vedea prin mine pe ecran”, a spus Bailey luni. „Sunt recunoscător că sunt aici. Au fost femei înaintea mea ca Coniac ȘI Anika [Noni] Trandafir, care au fost cu adevărat planul pentru mine și, de asemenea, pentru mine să fiu aici astăzi. Așa că iau tot acest moment. Sunt atât de emoționată.
Desigur, nu toate reacțiile la castingul ei au fost pozitive. Bailey s-a confruntat și cu o reacție rasistă din partea criticilor revoltați care au susținut că o Ariel neagră ar fi stricat moștenirea îndrăgita a filmului original. „Pentru cei care nu sunt de acord cu castingul nostru, pare atât de rău și despre asta este filmul: să nu-ți fie frică de cineva care nu este ca tine”, a spus Marshall pe covorul sosirilor. „Trebuie să spun, pare atât de arhaic. Cum, într-adevăr? Mai discutăm despre rasism în această epocă? Fiind diferit, este foarte oportun, mai ales când vezi cât de divizată a devenit lumea. Speranța mea este că această poveste frumoasă a o sirenă ne poate aminti că toți suntem una.”
„Eu zic să veniți să vedeți filmul și să deschideți”, a adăugat DeLuca, care este partenerul de multă vreme creativ (și de viață) al lui Marshall. „Scăpați de orice bariere pe care le aveți și vă garantez că veți fi uimit”.
Bailey joacă alături de o distribuție internațională diversă, care include și câștigătorul premiului Oscar Javier Bardem ca tatăl lui Ariel, regele Triton; Awkwafina ca vocea păsării marine Scuttle; Bridgerton‘S Simon Ashley ca una dintre cele șapte surori ale lui Ariel; nou venit britanic Jonah Hauer-Rege ca prințul Eric; Melissa McCarthy ca vrăjitoarea mării Ursula; Jacopo Tremblay ca Flounder; ȘI Dave Diggs, furând fiecare scenă în rolul lui Sebastian crabul.
„Am petrecut timp în Caraibe lucrând cu antrenori vocali și încercând să găsesc un accent cu cantitatea potrivită de ceva de adăugat, [one] care aduce un omagiu personajului original – care sună ca un personaj care ar putea avea influență față de muzica calypso – dar ăsta sunt și eu”, a spus Diggs. „Încerc doar să-mi dau seama de ce este capabilă vocea mea când vorbesc și când a cânta a fost multă muncă”.
Diggs, câștigător al unui Tony pentru rolul său de pe Broadway Hamilton, cântă melodia iconică „Under the Sea” în remake. „La început a fost terifiant”, a spus ea. „Partea înfricoșătoare a fost când Halle a intrat și a cântat doar câteva batoane [composer] Alan Menken s-a cam hotărât din mers că ar trebui să o facă pe înregistrare. Așa că înregistrez melodia și el a spus: „Halle, ar trebui să intri și să faci asta”. Nu am vrut să o fac lângă ea, este fenomenal. Am ajuns să cântăm „Under the Sea” împreună”.
Filmul live-action prezintă majoritatea melodiilor lui Howard Ashman și Menken din filmul original, inclusiv „Part of Your World”, „Kiss the Girl” și „Poor Unfortunate Souls”. Cu Menken a colaborat și el Lin Manuel Miranda pentru a crea melodii noi pentru film: un imn al lui Ariel numit „For the First Time”, o baladă a Prințului Eric numită „Wild Uncharted Waters” și o piesă pentru Scuttle și Sebastian numită „Scuttlebutt”, care este cântat când Scuttle este luptă să explice lui Sebastian și Ariel că prințul vorbește despre logodnă. „Sunt furnicături de emoție”, a spus Diggs despre noua sa melodie cu Awkwafina. „Este un cântec distractiv și special. Abia aștept ca oamenii să o audă.”
Sursa: www.vanityfair.com