Nu sunt prima persoană care spune asta Fata linistita director Colm Bairead că filmul lui, acum nominalizat la Oscar pentru cel mai bun lungmetraj internațional, m-a distrus. „Nu sunt niciodată sigur dacă să-mi cer scuze oamenilor care au această experiență”, admite Bairéad.
Dar era și el acolo. Prima dată când a citit „Foster”, povestea lui Claire Kegan pe care se bazează filmul, și el a fost redus la lacrimi.
În fata linistita, stabilit în 1981, Cait (Catherine Clinch) merge să petreacă o vară alături de rudele ei îndepărtate, departe de mama ei însărcinată, de tatăl ei dezinteresat și de restul familiei ei numeroase care o văd ca pe o străină în modul în care se retrage în ea însăși. Îmbrățișat de cuplul mai în vârstă, fără copii, care sunt acum părinții ei surogat (Carrie Crowley ȘI Andrew Bennett), Cáit începe să iasă din carapacea ei. Și apoi trebuie să meargă acasă.
Filmul regizorului irlandez este în mare parte o adaptare fidelă, dar a făcut o schimbare fundamentală. In timp ce A se înmulți este scris in engleza, Fata liniştită este în limba irlandeză și a devenit primul dialect nominalizat vreodată la Oscar. Keegan, spune Bairéad, nu a pus niciodată la îndoială decizia de a-l traduce.
„Pentru mine, motivul pentru care se potrivește în mod deosebit este că această poveste oferă un portret al nostru, ca oameni, în ceea ce privește machiajul nostru emoțional și psihologic, care se simte atât de autentic, de adevărat și de relatabil”, spune ea. „Publicul irlandez s-a îngrozit la acest film și chiar simte că le cunoaște pe aceste personaje. Este aproape ca un album de familie pentru oameni. Se simt ca și cum ar fi trăit în această Irlanda.
Decizia de a folosi limba irlandeză a fost atât practică, cât și personală. Screen Ireland și radiodifuzorul TG4 au depus un efort concertat pentru a investi în proiecte care utilizează limbajul, despre care Bairéad spune că este rar folosit în țară în afara sălii de clasă. „Chiar dacă se predă în școală, este o materie obligatorie, majoritatea oamenilor abandonează școala și nu o pot vorbi cu adevărat pentru că nu o văd ca pe o limbă vie în jurul lor”, explică ea.
Bairéad, pe de altă parte, a crescut cu irlandezii. Tatăl său este un lingvist care a crescut Bairéad bilingv și a înființat o școală de limbă irlandeză în comunitatea lor din Dublin. „Tatăl meu nu mi-a vorbit niciodată engleză”, spune ea. Acum Bairead și soția lui, Cleona Ni Chrualaoi, de asemenea un producător pe fata linistita, își cresc cei doi copii într-un mod similar.
Fata liniştită regizorul Colm Bairead.Prin amabilitatea lui Super.
Cu toate acestea, folosirea irlandeză a făcut dificilă găsirea pe cineva care să joace Cáit. Căutarea a durat șapte luni, iar Bairéad și echipa sa au susținut sute de audiții deschise chiar înainte de blocarea COVID, când au recurs la vizionarea casetelor cu tineri actori. Apoi l-a văzut pe Clinch, care avea 10 ani în timpul audiției și 11 când au început filmările. „El avea această înțelegere înnăscută a personajului”, spune el. „Ea a înțeles că acesta era cineva care învățase să se închidă într-un fel, din punct de vedere emoțional, și avea această vulnerabilitate frumoasă păzită în jurul ei”. Clinch nu mai acționase niciodată în fața unei camere, dar a luat-o natural, văzând personajul ei aproape ca pe o soră.
Imitând proza la persoana întâi a lui Keegan, Bairéad a vrut să mențină perspectiva lui Cáit pe tot parcursul filmului. „Pentru mine, a fost întotdeauna o chestiune de a pune publicul în pielea acestui tânăr și de a avea încredere că publicul își va aminti cum a fost să fii copil sau cum ai simțit să fii într-un mediu necunoscut. locul sau a fi speriat sau confuz sau a nu înțelege aceste figuri adulte din viața ta sau a nu înțelege prea bine anumite interacțiuni pe care le observi”, spune el.
Sursa: www.vanityfair.com